How do we distribute the tax burden?
|
Com distribuïm la càrrega fiscal?
|
Font: Europarl
|
Planning: prior analysis anticipating the fiscal closing, evaluating different alternatives and advantages to be able to reduce the fiscal burden on different taxes.
|
Planificació: anàlisi prèvia, anticipat al tancament fiscal, avaluant les diferents alternatives i avantatges per poder reduir la càrrega fiscal en els diferents impostos.
|
Font: MaCoCu
|
And we want to shift the systems that open the doors for people who were formerly tax burdens to become part of the tax base.
|
I nosaltres volem canviar els sistemes que obren les portes a la gent que abans era una càrrega fiscal per convertir-se en part de la base fiscal.
|
Font: TedTalks
|
We may criticise the tax burden in our own countries.
|
Podem criticar la càrrega fiscal del nostre propi país.
|
Font: Europarl
|
This wage imbalance is the result of the huge tax burden.
|
Aquest desequilibri salarial és resultat de l’enorme càrrega fiscal.
|
Font: Europarl
|
Any auction applied unilaterally is just an extra tax burden.
|
Qualsevol subhasta que s’apliqui de manera unilateral és una càrrega fiscal extra.
|
Font: Europarl
|
It just wants to increase the transparency of the tax burden.
|
L’única cosa que pretén és donar major transparència a la càrrega fiscal.
|
Font: Europarl
|
What is the tax burden?
|
Quina és la càrrega fiscal?
|
Font: NLLB
|
High and very high earners must bear a greater tax burden.
|
Els que cobren sous alts o molt alts haurien de suportar una càrrega fiscal major.
|
Font: Europarl
|
General reduction of the tax burden.
|
Reducció generalitzada de la càrrega fiscal.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|